В русских говорах есть много названий для этих насекомых. Среди них преобладают родственные по происхождению слову бабочка: баба, бабка, бабуля, бабу́шка, бабура, бабурка, бабу́чка…
Все эти названия, и бабочка в том числе, происходят от слова баба, существовавшего еще в праславянском языке. В этом у исследователей сомнений нет. Вопрос в другом: баба — слово многозначное, в каком именно значении оно было здесь использовано?
Основных гипотез две, и обе связаны с верованиями наших предков.
Бабочка — ведьма
Одно из значений слова баба в говорах — ‘знахарка, повитуха’. Могли так называть и ведьм. У многих славянских народов были поверья, что колдуньи и колдуны способны превращаться в бабочек (особенно ночных), летать по домам односельчан, пить кровь у людей или молоко у коров, душить спящих… Иногда считали, что мотыльком оборачивается душа спящей ведьмы — летает по своим черным делам, пока хозяйка спит.
Кстати, у славян и других народов бытовали представления, что души всех людей — не только ведьм — могут превращаться в бабочек, и происходит это во время сна или после смерти. С этими верованиями связана другая этимологическая гипотеза, кажущаяся более правдоподобной.
Бабочка — умерший предок
Древние славяне верили, что души покойных превращаются в некоторых животных. Особенно часто в роли «воплощений» выступали птицы и бабочки — летающие существа.
По всей видимости, слово баба в значении ‘мотылек’ произошло от баба в значении ‘бабушка, женщина-предок’. Насекомых назвали по тому, чьи души они в себе воплощали, хотя, конечно, в народных поверьях мотыльками становились души всех умерших людей, не только женщин.
Представления о бабочках как о воплощениях душ предков были широко распространены у всех славянских народов. Существовал запрет на причинение вреда мотылькам. Например, курпы (представители одного из польских субэтносов) говорили примерно следующее: «Не убивай бабочку — она тебя не тронет, а вдруг это твой дедушка или покойный отец». В южной России при виде порхающих вокруг лампы мотыльков было принято поминать умерших родственников и называть их имена.
В некоторых русских диалектах бабочек называют душами, душечками. Интересно, что те же слова употребляются и для обозначения умерших.
В литературном языке для обозначения бабочек существует еще слово мотылек. Оно происходит от существительного мотыль, которое тоже весьма интересно и заслуживает отдельного рассказа.
Литература:
- Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. — Вып. 2. — М., 2008.
- Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Под ред. Н. И. Толстого. — Т. 1. — М., 1995.