Отдыхать за границей или заграницей: слитно или раздельно?

«Заграницей» или «за границей»? Почему все допускают здесь ошибку?

«Заграница» — существительное, «за границей» — существительное с предлогом. Какой из вариантов выбирать, когда хочется рассказать о своём путешествии за пределами России? Этот пример приводится даже в словарях трудностей, потому что каждый хоть раз задумывался: «заграницей хорошо» или «за границей»?

«Заграница» — слитно?

«Заграница» — это вся Европа, Америка, Азия, Африка, Австралия, даже все-все неизведанные затерянные в океанах острова. То есть всё, что «не наше». «Заграница» — собирательное разговорное обозначение иностранных государств.

До всего своим умом дошёл, а по заграницам не ездил. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Братья Гордеевы», 1891 г

«За границей» — раздельно?

«За границей» — нахождение за пределами родной страны, в других странах, за рубежом. То есть если вы собираетесь купить тур, то покупайте его «за границу» в значении «за рубеж». Но если вы вам нужно собирательное обозначение иностранных государств, например, в таком случае: «зачем нам нужна ваша заграница», то пишем слитно.

Как же правильно?

«Заграница» — это разговорный вариант, который нужно использовать в определенном контексте, а «за границей» — литературный. Так что лучше «отдыхайте за границей», но если вам нравится первый вариант, то только «в загранице».

Что почитать, чтобы получить удовольствие?

Книги из нашего рекомендательного списка «30 легендарных зарубежных книг» со скидкой от 10%!

список книг

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *