Отдыхать за границей или заграницей: слитно или раздельно?

«Заграницей» или «за границей»? Почему все допускают здесь ошибку?

«Заграница» — существительное, «за границей» — существительное с предлогом. Какой из вариантов выбирать, когда хочется рассказать о своём путешествии за пределами России? Этот пример приводится даже в словарях трудностей, потому что каждый хоть раз задумывался: «заграницей хорошо» или «за границей»?

«Заграница» — слитно?

«Заграница» — это вся Европа, Америка, Азия, Африка, Австралия, даже все-все неизведанные затерянные в океанах острова. То есть всё, что «не наше». «Заграница» — собирательное разговорное обозначение иностранных государств.

До всего своим умом дошёл, а по заграницам не ездил. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Братья Гордеевы», 1891 г

«За границей» — раздельно?

«За границей» — нахождение за пределами родной страны, в других странах, за рубежом. То есть если вы собираетесь купить тур, то покупайте его «за границу» в значении «за рубеж». Но если вы вам нужно собирательное обозначение иностранных государств, например, в таком случае: «зачем нам нужна ваша заграница», то пишем слитно.

Как же правильно?

«Заграница» — это разговорный вариант, который нужно использовать в определенном контексте, а «за границей» — литературный. Так что лучше «отдыхайте за границей», но если вам нравится первый вариант, то только «в загранице».

Что почитать о языке?

Рекомендую научное! Книги со скидкой от 10%!

список книг

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *