О дворах и дворниках

О дворах и дворниках

Двором мы сейчас чаще всего называем участок земли при доме. Есть у этого слова и другие значения, более распространенные в XIX веке, чем теперь: ‘отдельное крестьянское хозяйство; крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками’ (например: в селе было двести дворов), а также ‘помещение, часть территории, отведенная для содержания сельскохозяйственных животных’ (скотный или птичий двор). Существует и омонимичное обозначение монарха с его семьей и приближенными (королевский двор). Оно, видимо, является семантической калькой с немецкого Hof ‘королевский или княжеский двор’ или французского cour в том же значении.

Примечание. Семантические кальки появляются, когда какое-либо слово (обычно исконное) получает значение, заимствованное из другого языка.

Этимологические соответствия русскому двор есть во всех славянских языках. Древняя общеславянская форма, реконструированная лингвистами, — *dvorъ. Считается, что она родственна по происхождению слову дверь (праславянское *dvьrь) и когда-то имела общий с ним корень, в котором наблюдалось чередование гласных. Скорее всего, первоначальное значение слова *dvorъ — ‘пространство за дверью (перед дверью)’.

Истоки слов дверь и двор можно обнаружить и в языке-предке более древнем, чем общеславянский. Лингвисты восстановили праиндоевропейский корень *dhu̯or- ‘дверь, ворота’. К нему восходят, кроме рассматриваемых русских слов, еще латинские forēs ‘двустворчатая дверь’ и forum ‘площадь, форум; преддверие гробницы’; авестийское dvar- ‘ворота’, ‘проход в горах’; древнеиндийское dvā́ram ‘дверь, ворота’ и др. Интересны данные балтийских языков: латышское dvars обозначает род калитки, а в литовском зафиксирован глагол dvérti ‘расшатываться’, ‘простираться, расходиться в стороны’.

Судьба дворника

Но вернемся к русскому языку. В нем среди слов с корнем двор- есть существительное дворник с интересной историей, заслуживающей отдельного рассказа.

В современном русском языке слово дворник обозначает работника, поддерживающего чистоту и порядок во дворе или на улице. Но люди, в обязанности которых входили подобные работы, стали появляться в русских городах примерно с XVII–XVIII веков. А слово дворник гораздо старше: в письменных памятниках оно встречается с XV столетия. Исследователи предполагают даже, что появилось оно намного раньше и существовало уже в праславянском языке.

Так кого же называли дворниками в Древней Руси?

В XV веке в Угличе был двор, принадлежавший Троице-Сергиеву монастырю. Жили в этом дворе дворники, а ведал их делами и занимался судом тамошний управитель вотчины. Об этом говорится в одной из грамот того времени.

Чтобы понять, что имел в виду автор грамоты XV столетия, нужно знать одно из значений слова двор в то время — ‘комплекс жилых, хозяйственных, складских или торговых строений для организации определенной деятельности’. Например, гостиными дворами изначально назывались комплексы, предназначенные для торговли приезжих купцов («гостей»). На рыбном дворе торговали рыбой, на соляном — хранили и продавали соль, на монетном — чеканили монеты; ямские дворы представляли собой, по сути, почтовые станции, на которых путники могли переночевать и нанять лошадей… В городах были еще особые осадные дворы: их устраивали владельцы окрестных деревенских поместий, чтобы было где укрыться за городскими стенами в случае войны или вражеского набега.

В общем, разновидностей дворов было много, и везде обязательно имелись дворники, чаще всего не один. Их обязанности были различными в зависимости от того, на каком дворе они работали. Но можно обобщить: тогдашние дворники — это в первую очередь управители и смотрители хозяйств-дворов. Дворники оберегали эти хозяйства, организовывали их работу и трудились там сами, следили за порядком, исполняли распоряжения владельцев и центральной власти.

Как видим, существительное дворник обозначало людей с достаточно разнородными обязанностями. Неудивительно, что значение слова постепенно стало сужаться. Отчасти этому способствовало и то, что некоторые типы дворов ушли в прошлое (например, с расширением и укреплением государства исчезла необходимость строить осадные дворы), а оставшиеся во многих случаях реорганизовывались и переименовывались. Так, ямские дворы превратились в почтовые станции, а их работники — в станционных смотрителей. Дворников, следивших за хозяйскими землями и поместьями в деревнях, стали называть управителями или управляющими имением.

Примечание. В других славянских языках есть (или были раньше) этимологические соответствия русскому дворник с похожей семантикой. Например, одно из значений устаревшего польского dwornik — ‘управитель усадьбы, эконом’. Интересно, что в некоторых немецких диалектах зафиксированы слова Dwarnik ‘дворовый работник’ и Dwornik ‘слуга в доме’. Это заимствования из славянских языков.

В результате вышеописанных изменений к XIX веку в русском языке слово дворник обозначало только две группы лиц:

  • владельцев постоялых дворов;
  • работников, которые охраняли дома, содержали прилегающие дворы в чистоте, рубили дрова для отопления, выполняли мелкие поручения жильцов… Еще они следили за тем, чтобы на вверенной им территории никто не нарушал общественный порядок; в случае нарушений звали на помощь полицию или сообщали туда нужные сведения. Помните, как герой романа «Преступление и наказание» Родион Раскольников опасался, что его заметил дворник?..

В этом втором значении слово дворник XIX века уже близко к современному. Главное отличие в том, что у дворников позапрошлого столетия помимо поддержания дворов и улиц в чистоте было много и других обязанностей.

А значение ‘владелец постоялого двора’ постепенно отмирало. Во-первых, самих постоялых дворов становилось все меньше: с развитием железнодорожного сообщения надобность в них сильно поубавилась. В городах открывалось все больше гостиниц. Во-вторых, содержатели постоялых дворов, люди состоятельные, вряд ли рады были называть себя тем же словом, каким именовались простые работники при домах. Так что по отношению к первым стали употребляться слова домовладельцы, хозяева и т. п.

Также ушли в прошлое такие значения слова дворник, как ‘съемщик жилья на чьем-либо дворе’, ‘бедняк, живущий в чужом доме’. Они были в ходу в XVI–XVIII вв.

Итак, простое на первый взгляд слово дворник отразило в своей истории частичку истории страны. И на этом его «приключения» не закончились. С середины ХХ века на базе значения ‘работник, поддерживающий чистоту во дворе и на улице’ развилось еще одно. Дворниками стали называться устройства для механической очистки смотровых стекол автомашин.


Литература:

  • Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. — Вып. 13. — М., 2019.
  • Котков С. И. Сказки о русском слове. — М., 1967.
  • Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Т. 1. — М., 1986.