Это крылатое выражение известно во многих языках. Но кто его впервые сказал и что оно значит?
Значение крылатого выражения «благими намерениями вымощена дорога в ад»
- Так говорят о намерениях сделать доброе дело, но лишь о намерениях. Пустые слова.
- Можно сказать и о осуществленных добрых намерениях, но которые привели к чему-то негативному.
Интересный факт: В России есть забавный аналог этому фразеологизму: «Хотели как лучше, а получилось как всегда». Автор этого высказывания В. Черномырдин.
Кто автор выражения
Авторство одно время приписывали писателю С. Джонсону. В 1775 году он сказал: «Hell is paved with good intentions» – «Ад вымощен добрыми намерениями». Но писатель Вальтер Скотт в романе «Ламермурская невеста» (1819) приписывает авторство английскому богослову.
Так что, скорее всего, автор этого выражения Д. Герберт. Он упомянул его впервые в книге «Jacula prudentium». Выглядело выражение так: «Hell is full of good meaning and wishings» — «Ад полон добрыми намерениями и желаниями».
Подобная фраза есть в Библии
В книге Иисуса, сына Сирахова (гл. 21 ст. 11): «Путь грешников вымощен камнями, но в конце его — пропасть ада».
С богословской точки зрения смысл в том, что добрых намерений гораздо больше, чем осуществленных добрых дел. То есть люди, имеющие добрые намерения, но не осуществляющие их, вовсе не праведники, и рай им не светит.
Что почитать, чтобы получить удовольствие?
Книги из нашего рекомендательного списка «30 легендарных зарубежных книг» со скидкой от 10%!