«Фильдеперсовый» (в песне Круга — ферзиперсовый на вид) — это какой?

У Михаила Круга есть песня «Мадам», одна из тех, в которой многие слышали странное слово «ферзиперсовый»: он в вильверкотовом клифте / и ферзиперсовый на вид. Понятно, что это какой-то модно одетый «фраер», но на этом всё. Остальные слова — какая-то абракадабра.

Оказывается, «клифт» — это пиджак, пальто. У Елистратова (Словарь русского арго) указано, что это слово от немецкого kliff — крутой, прибрежный, скала.

«Вильверкотовый» – это о модной тогда ткани под названием «вельвет-корд». В общем, это тот же привычный нам вельвет, только с широким рубчиком и длинным ворсом.

А вот слово «ферзиперсовый», возможно, придумал сам М. Круг. В словарях есть только слово «фильдеперсовый». В это слово автор песен внёс немного блатного смысла и изменил корень на «ферзя».

Происхождение слова «фильдеперсовый» не сразу понятно, некоторые думают, что в нём есть слово «перст», и говорят «фильдеперсТовый». Но нет в нём перста и круговского ферзя. Это калька с французского fil de Perse – персидская нить.

Фильдеперс – это шелковистая трикотажная ткань, из которой шили чулки, нижнее бельё, перчатки. В СССР фильдеперсовые чулки были «дефицитом». По качеству чулок можно было судить о статусе женщины. Одна пара фильдеперсовых чулок приравнивалась к паре дорогих туфель.

Со временем о фильдеперсовых чулках забыли, а вот слово «фильдеперсовый» и «фильдеперсово» получило новое значение! Так стали называть что-то «навороченное», необычное, статусное, но с оттенком иронии.

Кстати, в словаре «Русского словесного ударения» указано, что в слове «фильдепе́рс» второй слог звучит как [дэ].

Что почитать о языке?

Рекомендую научное! Книги со скидкой от 10%!

список книг
Прокрутить вверх