Невероятно, но факт. Некоторые вкусный фрукт называют «фурма».
Слово «фурма» есть в русском языке
Это «приспособление для вдувания газа в металлургическую печь или ковш». Но ударение ставится на первый слог. Сложно спутать «фу́рму» и «хурму́». Я думаю дело в южном диалекте.
Слово «хурма» было известно еще Далю
Употребляется оно с XIX века. А пришла лексема из персидского языка: khormâlu – это финиковая слива. При чем здесь финики? На Востоке вяленая хурма – популярное лакомство, в таком виде плод очень похож на финик.Вернемся к «фурме».
В общеславянском языке не было звука [ф]
Да мы с вами не в Древней Руси, но некоторые фонетические процессы сохраняются до сих пор в южных деревнях преимущественно в речи женщин старше 80 лет.
Появилась фонема после принятия христианства при князе Владимире Красное Солнышко благодаря Византии и распространению старославянского языка. Впервые звук [ф] появляется в церковных словах: «анафема», «просфора» и т. д. Но народу сложно было привыкнуть к новому звуку, процесс затянулся на долгие десятилетия.
И до сих пор слова типа «Фёдор», «сарафан» в южных регионах произносят как «хвёдор», «сарахван», обычная «конфета» становится «конхветой», то есть звук [ф] может везде заменяться на [хв] и [х]. В основном, это явление касается жителей поселков близ Украины, и, конечно, подобный фонетический процесс встречается на Кубани.
Как же правильно говорить: «фурма» или «хурма»?
Вот и превращается порой «хурма» в «фурму». Но правильно говорить, конечно же, «хурма».
Что почитать, чтобы получить удовольствие?
Книги из нашего рекомендательного списка «30 легендарных зарубежных книг» со скидкой от 10%!