Кощей на Руси — что так называли

Кощей — не только злодей из восточнославянского фольклора. Кого называли этим словом на Руси?

В «Слове о полку Игореве» (XII век) встречается слово «кощей», но не в привычном значении.

«Великый княже Всеволоде! <…> Аже бы ты былъ, то была бы чага по ногатѣ, а кощеи по резанѣ»

Д. С. Лихачев переводит эту строку так: «Если бы ты был здесь, то была бы раба по ногате, а раб по резани». То есть «кощей» — это раб, которого можно купить за монеты. Ногата и резана — это денежные единицы Древней Руси. Ногатой на Руси называли арабский дирхам, а резану — отрезанный кусок от серебряной монеты для мелких сделок.

Ногата была больше резаны примерно в два раза. Получается, рабы были дешевле рабынь.

Суть этого отрывка в том, что если бы князь Всеволод участвовал в битве с половцами и победил, то получил бы пленников (рабов) за бесценок. Обычно они стоили не меньше пяти гривен (в одной гривне было двадцать ногат или пятьдесят резан). Это упоминается в «Русской Правде» (XI—XII вв). То есть после победы рабы бы достались за сущие копейки по древнерусским меркам.

Кощеями, по мнению Д. Дубенского, «называли младших княжеских отроков, пленников и рабов». Это слово часто употреблялось в древнерусских летописях, обычно так называли раба, который занимался конкретными обязанностями, был конником, обозным.

В древнерусский язык слово «кощей» пришло из тюркских, где kоšči — это «невольник», а kоš — «лагерь, стоянка». То есть слово «кошевой» тоже тюркское, означает «старшина, предводитель коша».

Ещё одна интересная цитата из «Слова о полку Игореве»:

«Игорь князь высѣдѣ изъ сѣдла злата, а въ сѣдло кощиево».

По переводу Д. С. Лихачева, «Игорь князь пересел из княжеского седла в седло рабское, кощиево, т. е. из князя стал пленником».

По мнению О. Сулейменова, слово «кощей» автор «Слова…» употребляет в разных значениях. Там, где «кощеи по резанѣ», говорится про рабов, а там, где Игорь пересел в седло, идёт речь о седле кочевника. Но теперь остаётся только догадываться, что имел в виду автор «Слова о полку Игореве».

А как же Кощей Бессмертный?

Дело в том, что кощеи из «Слова о полку Игореве» появились раньше, чем сказочный Кощей, он известен только с XVIII века. На Руси было даже имя Кощей, которое не имело никакого отношения к Кощею Бессмертному. Имя упоминается в Ипатьевской летописи и в берестяных грамотах XII века.

Возможно, Кощеем могли назвать потомка раба, кочевника или конника. Известно одно, в Древней Руси такое прозвище давали не в честь Кощея Бессмертного.

Что почитать о языке?

Рекомендую научное! Книги со скидкой от 10%!

список книг

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *